かるた
かるた(歌留多)は、ポルトガル語のcart(英語ではcard)に由来し、元々はトランプなどのカードゲーム一般を指した。現代では、花札か、後述する読み札にあわせた絵札をとってその枚数を競う競技を意味するようになった。
歌がるたともいわれる百人一首の場合、読み札には短歌が書かれ、取り札には下の句が書かれている。
道具
読み札・取り札ともに、五十音に対応しており、一音につき一セットの読み札・取り札が用意されている。 読み札 - ことわざなどの短いフレーズが書いてあり、読み人(多くは大人)が声に出して読む。 取り札 - 読み札の内容を描いた絵と、読み札のフレーズの最初の音がひらがなで目立つように書いてあり、読み札を読むのに合わせて取り合う。
ルール
2人以上で行う。 取り札を平面(畳の上が多い)に広げ、取る人に見やすくする。 読み人が読み札を読む。 できるだけ早く、読み札に合った取り札を叩く(はじく、または押さえることもある)。先に叩いた方がその札を手に入れる(札を取る)。 全ての読み札、取り札がなくなるまで繰り返す。 より多くの取り札を取った方の勝ち。子供が文字を覚えるための遊びでもある。
起源
語源は前述するとおりポルトガル語だが、同様の遊戯は日本とポルトガルとの接触前からあったものと考えられている。もともとは、平安時代の二枚貝の貝殻をあわせる遊び「貝覆い(貝合せ)」であった。これとヨーロッパ由来のカードゲームが融合し、元禄時代頃に今日の遊び方となった。
古典的ないろはかるた
旧仮名遣いのいろはの五十音に対応したものが、最も古典的で有名である。ことわざを使っているが、内容は上方(京、大阪など)や江戸、尾張などで異なっており、地方の特色が表れている。「犬も歩けば棒に当たる」で始まるものは、江戸版である。
- 江戸 :上方
参考文献
『実用ことわざ 慣用句辞典』 三省堂編修所・編 初版